Yulii Meitus 

WORK IN PROGRESS…

WORK IN PROGRESS…

WORK IN PROGRESS…

WORK IN PROGRESS…

WORK IN PROGRESS…

Art Songs To Be Recorded – 55

1. A Dream (I)/ Son (I)/ Сон (I)
Taras Shevchenko/ Тарас Шевченко

2. An Unforgettable Moment/ Nezabutnje/ Незабутнє
Pylyp Holubnychy/ Пилип Голубничий

3. Greetings To You/ Pryvit tobi/ Привіт тобі
Ivan Franko/ Іван Франко

4. The Young Communist/ Komsomolets’/ Комсомолець
Volodymyr Sosyura/ Володимир Сосюра

5. Thunder! The Time For Good Approaches/ Hrymyt’! Blahodatna pora nastupaje/ Гримить! Благодатна пора наступає
Ivan Franko/ Іван Франко

6. A Dream (II)/ Son (II)/ Сон (II)
Andriy Malyshko/ Андрій Малишко

7. Brothers/ Pobratym/ Побратим
Andriy Malyshko/ Андрій Малишко

8. Time Drifts Down A Clear River/ Chas plyve holuboju rikoju/
Час пливе голубою рікою
Volodymyr Vyhrushch/ Володимир Вихрущ

9. A Drooping Sunflower/ Nakhylenyj sonjashnyk/ Нахилений соняшник
Valentina Tkachenko/ Валентина Ткаченко

10. Dance For Me, Gypsy Girl/ Zatantsjuj men’i, tsyhanko/
Затанцюй мені, циганко
Platon Voronko/ Платон Воронькo

11. One Silent Night/ Noche tykha/ Ноче тиха
Platon Voronko/ Платон Воронькo

12. A Humourous Song/ Zhart’ivlyva pisen’ka/ Жартівлива пісенька
Valentin Bychko/ Валентін Бичко

13. For My Fatherland/ Do Bat’kivshchyny/ До Бацьківщини
Platon Voronko/ Платон Воронькo

14. As You Fell On The Battlefield/ Koly ty vpav na pol’i boju/
Коли ти впав на полі бою
Platon Voronko/ Платон Воронькo

15. Where Are You? I See Clouds In The Blue Yonder/ De ty? Bachu khmary v
blakyt’i/ Де ти? Бачу хмари в блакиті
Oleksandr Prokofiev/ Олелсандр Прокоф’єв

16. Like The Song Of the Nightingale/ Tse bulo, jak spivav solovej nad richkoju/
Це було, як співав соловей над річкою
Volodymyr Sosyura/ Володимир Сосюра

17. The Sun’s Generous Ray/ Rozsypaje sontse shchedroju rukoju/
Розсипає сонце щедрою рукою
Volodymyr Sosyura/ Володимир Сосюра

18. The Linden Tree/ Vy znajete jak lypa shelestyt’/ Ви знаєтe як липа шелесить
Pavlo Tychyna/ Павло Тичинa

19. Your Song Vanishes In The Sea Mist/ V tuman’i mors’komu znykaje tvij spiv/
В тумані морському зникає твій спів
Maksym Rylsky/ Максим Рильський

20. Spring/ Vesna/ Весна
Oleksa Yushchenko/ Олекса Ющенко

21. Love/ Ljubov/ Любов
Oleksa Yushchenko/ Олекса Ющенко

22. Fleeting Youthful Days/ Volosja/ Волосся
Eduardas Mieželaitis/ Едвард Межелайтіс

23. On A Tall Guelder-Rose/ Na kalyn’i vysokij/ На калині високій
Oleksandr Prokofiev/ Олелсандр Прокоф’єв

24. A Pine Tree/ Sosna/ Сосна
Valentina Tkachenko/ Валентина Ткаченко

25. A Red Camomile/ Chervona romashka/ Червона ромашка
Musa Cälil/ Муза Джаліл

26. Xenia/ Ksenja/ Ксеня
Andriy Malyshko/ Андрій Малишко

27. A Short Ballad/ Malen’ka balada/ Маленька балада
Robert Burns/ Роберт Бернс

28. From The San River To The Don/ Vid Sjanu do Donu/ Від Сяну ло Дону
Leonid Pervomaisky/ Леонід Первомайський

29. Over The Sea/ Nad morem/ Над морем
Dmytro Pavlychko/ Дмитро Павличко

30. The Tears Of Anxious Roses/ Sl’iz’my trojandy u zhurbi/
Слізьми троянди у журбі
Silva Kaputikyan/ Сілва Капутікян

31. The Fire Of Battle/ Vohon’ borot’by/ Вогонь боротьби
Avetik Isahakyan/ Аветік Ісаакян

32. At A Moment Of Gloom/ V khvylynu sumu/ В хвилину суму
Andriy Malyshko/ Андрій Малишко

33. They Moored At The Bank/ Prychalyly pid bereh/ Причалили під берег
Andriy Malyshko/ Андрій Малишко

34. A Meeting With Yaryna/ Zustrich z Jarynoju/ Зустріч з Яриною
Andriy Malyshko/ Андрій Малишко

35. A Capricious Soul/ Pro perebendju/ Про перебендю
Andriy Malyshko/ Андрій Малишко

36. A Purple Aviary/ Sontse stele purpurovi pasyky/
Сонце стеле пурпурові пасики
Andriy Malyshko/ Андрій Малишко

37. In Deep Forests/ L’is’iv i trav laskavi bahrets’i/ Лісів і трав ласкаві багреці
Andriy Malyshko/ Андрій Малишко

38. A Cloud In The Pale Blue Sky/ Khmaryna v nebi holubim/
Хмарина в небі голубім
Andriy Malyshko/ Андрій Малишко

39. Robust Yet Mild Words/ Je slovo, nache med/ Є слово, наче мед
Andriy Malyshko/ Андрій Малишко

40. I Pluck At Seven Strings/ S’im strun ja torkaju/ Сім струн я торкаю
Lesia Ukrainka/ Леся Українка

41. My Love For You Is Lost/ Ja ne kokhaju tebe/ Я не кохаю тебе
Lesia Ukrainka/ Леся Українка

42. I Do Not Regret My Love For You/ Nezhal’ men’i, shcho ja tebe kokhaju/
Нежаль мені, що я тебе кохаю
Lesia Ukrainka/ Леся Українка

43. Against Hope, I Hope/ Het’te, dumy, vy, khmary os’inn’i/
Гетьте, думи, ви, хмари осінні
Lesia Ukrainka/ Леся Українка

44. A Wave/ Khvylja/ Хвиля
Lesia Ukrainka/ Леся Українка

45. Oh, Native Land/ Zemle ridna/ Земле рідна
Vasyl Symonenko/ Василь Симоненко

46. Willingly Affronted/ Obrazhajsja na mene jak khochesh/
Ображайся на мене як хочеш
Vasyl Symonenko/ Василь Симоненко

47. The Pleasure Of Inexplicable Joy/ Jak khoroshe rad’ity/ Як хороше радіти
Vasyl Symonenko/ Василь Симоненко

48. Love/ Ljubov/ Любов
Vasyl Symonenko/ Василь Симоненко

49. A Village Sonet/ S’il’skyj sonnet/ Сільский сонет
Maksym Rylsky/ Максим Рильський

50. The Sea/ More/ Море
Vitaliy Korotych/ Віталій Коротич

51. Expectations/ Spod’ivannja/ Сподівання
Vitaliy Korotych/ Віталій Коротич

52. Seize The Day!/ Od sela do sela/ Од села до села
Taras Shevchenko/ Тарас Шевченко

53. My Commital/ Ja zarytyj u zemlju lezhav/ Я заритий у землю лежав
Avetik Isahakyan/ Аветік Ісаакян

54. An Affectionate Wind/ I viter laskavyj/ І вітер ласкавий
Volodymyr Sosyura/ Володимир Сосюра

55. The Fragrance Of Spring Grasses/ Zelenyj viter, pakhnut’ travy/
Зелений вітер, пахнуть трави
Volodymyr Sosyura/ Володимир Сосюра