Mykhailo Zherbin
WORK IN PROGRESS…
WORK IN PROGRESS…
WORK IN PROGRESS…
Ukrainian Language Transliteration Chart
The Audio Spoken Texts of the songs will help to clarify the rules below.
1. ‘j’ and the apostrophe ’ are pronounced similar to the ‘y’ in English: ‘yes’, ‘say’:
e.g. jabluko (apple), haj (grove), junyj (young),
e.g. n’i (no), d’ido (grandpa), l’ito (summer), z’irka (star) , ts’i (these),
horyt’ (it burns)
N.B. When the apostrophe follows the unvoiced consonants: ‘s’, ‘t’ and ‘ts’, the apostrophe will also be unvoiced:
e.g. dyvljus’ (I look), s’im (seven), t’i (those), ts’i (those) – as the ‘s’, ‘t’ and ‘ts’ are voiceless consonants, the following apostrophe is also voiceless, ie. a whispered, unvoiced ‘j’.
2. z.h compared with zh:
(i) z.h = ‘z’ + ‘h’ – 2 separate sounds
(ii) zh = voiced ‘sh’ as in vision – 1 sound
3. Ukrainian L
2 ways of pronouncing L in Ukrainian:
In the transliterated clusters: La, Le, Lo, Lu and Ly (pronounced as in English: sit – see chart below for Ukrainian И, и), L is pronounced further back in the mouth,
eg. as in English bottle;
The same applies if L is the last letter in a word or syllable, eg. zal (hall), pyl (dust), ry-bal-ka (fishing),
Even when the L is preceded by ‘i’, eg. rozd’il (chapter)
L is pronounced forward in the mouth as in English in 2 cases:
When followed by the letter ‘i’ as in leap, eg. L’ito (summer), L’ikar (doctor)
When followed by an apostrophe, eg. bil’ (pain), zhal’ (pity)
UKRAINIAN | TRANSLITERATION |
Imagine pronouncing all consonants as in Italian, ie. less aspiration. All vowels are pure, similar to Italian. No diphthongs | Examples taken from Italian or English languages. |
А, а | a (as in Italian ‘caro’) |
Б, б | b |
В, в | v |
Г, г | h (as in English ‘house’) |
Ґ, ґ | g (as in English ‘garden’) |
Д, д | d |
Е, е | e (as in Italian ‘mezzo’) |
Є, є | je (2 sounds as in English ‘yes’) |
Ж, ж | Zh (a voiced ‘sh’ as in English ‘vision’) |
З, з | z |
И, и | y (as in English ‘sit’) |
І, i | i (as in English ‘sheet’) |
Ï, ї | ji (2 sounds as in English ‘yeast’) |
Й, й | j (as in English ‘yet’) |
K, к | k (unaspirated, as in Italian ‘caro’ |
Л, л | L, l (see rule 3. above) |
M, м | m |
Н, н | n |
O, о | o (as in Italian ‘oro’) |
П, п | p (unaspirated, as in Italian ‘posso’) |
Р, р | r (rolled as in Italian ‘torre’ |
C, с | s |
T, т | t (unaspirated, as in Italian ‘tempo’) |
У, у | u (as in Italian ‘puro’) |
Ф, ф | f |
Х, х | kh (as in Scottish ‘Loch’) |
Ц, ц | ts (as in English ‘nets’) |
Ч, ч | ch |
Ш, ш | sh |
Щ, щ | shch (2 sounds as in English ‘moisture’) ie. ‘sh’ plus ‘ch’ |
Ю, ю | ju (2 sounds, ‘j’ as in English ‘yes’ plus ‘u’ as in Italian ‘puro’) |
Я, я | ja (2 sounds, as in English ‘yap’) |
Ь, ь | ’ = gentle j (as in ‘say’) |
1. Land Of The Nightingale – Bat’kivshchyno, svite mij
2. A Wise Birch Tree – Bereza, nache maty syvobrova
3. Morning Glory – Berizka
4. I Hasten To You From Afar – Bula ty najkrashcha
5. When Do The Orchards Bloom – Chy znajesh ty
6. Love’s Ancient Smile – Davnjaja ljubov
7. The Nightingale’s Song Echoes In The Silence – De tysha u sadakh
8. A Well Of Hope – Do muzyky
9. A Fine Morning In Donetsk – Donets’kyj ranok
10. I Dream Of Your Beloved – Druzhe, ozvys’
11. I Gaze At The Bright Stars – Dyvljus’ ja na jasn’iji zori
12. Why – I chomu
13. Chesnuts – Kashtany
14. A Blizzard – Khurtovyna
15. I Believe, My Beloved – Kokhana, virju ja
16. To My Beloved – Kokhan’ij
17. A Lullaby – Kolyskova
20. My Love – Ljubov moja
21. Mary – Meri
22. As Evening Falls – Nadvechirja
23. Do Not Sing Such Songs – Ne spivajte men’i seji pisn’i
24. I Do Not Yearn For The Days Of Youth – Ne zhal’ vas
25. A White Dove Rests In My Heart – Oj, v syn’omu nebi
26. The Last Blossoms – Ostann’i kvity
27. After The Wedding Was Over – Pislja ves’illja
28. You Are The Dearest Song – Pisnja pro najdorozhche
29. A Military Songster (Duet) – Pisnja pro zaspivuvacha
30. My Soul Pours Forth – Plyve moja dusha
31. My Gratitude – Podjaka
32. The Call Of My Heart – Poklyk sertsja
34. Her Song Still Resounds In Me – Proplyvly za rokamy roky
35. Sonnets In The Springtime – Pysav ja ts’i sonety voseny
36. Only The Future Governs My Heart – Shche dn’iv mojikh bahato za horoju
37. A Sunflower – Sonjakh
38. Recollections – Spohady
39. I Stood And Listened To The Spring – Stojala ja i slukhala vesnu
41. Love Resides But For Moments In Our Heart – Ty z’i mnoju
42. The Highlands Of Georgia – Uz.hirja Hruz’iji
43. On This Day, Snow Fell Upon My Soul – V mojij dushi s’ohodn’i sn’ih pishov
44. A Sea Of Song Rests In My Soul – V mojij dushi pisen’ morja
45. A Playful, Spring Wind – V staromu parku
46. I Do Not Love You – Ja ne ljublju tebe
47. A Serenade To Inesilla – Ja tut, Inez’ill’je
48. I Loved You So – Ja vas kokhav
49. No Longer The Fellow I Was – Ja vzhe ne toj
50. With Me At Your Side – Z toboju porjad
51. I’ll Whisper Your Name Over Hill And Dale – Za horamy, l’isamy
52. Forget Me – Zabud’
53. Your Forgotten Portrait – Zabutyj obraz tvij
54. An Eternal Flame – Zelenym vohnem bereza
55. My Beloved Land – Zemle moja
56. Melt The Ice In My Heart – Zn’imy men’i lehen’koju rukoju
57. Golden Thorns – Zolot’iji terny
58. Maturity – Zril’ist’