Pavlo Senytsya
WORK IN PROGRESS…
WORK IN PROGRESS…
WORK IN PROGRESS…
WORK IN PROGRESS…
WORK IN PROGRESS…
Art Songs To Be Recorded – 52
1. Dancing Shoes/ Jakby men’i cherevyky/ Якби мені черевики
Taras Shevchenko/ Тарас Шевченко
2. The Fires Blaze/ Ohn’i horjat’/ Огні горять
Taras Shevchenko/ Тарас Шевченко
3. Spent Youth/ Mynuly l’ita molod’iji/ Минули літа молодії
Taras Shevchenko/ Тарас Шевченко
4. What Use Is Beauty/ Nashcho men’i vroda/ Нащо мені врода
Taras Shevchenko/ Тарас Шевченко
5. The Wind Scatters Our Souls/ Viter v haji nahynaje lozu i topolju/
Вітер в гаї нагинає лозу і тополю
Taras Shevchenko/ Тарас Шевченко
6. Once Upon A Time In Ukraine/ Bulo kolys’ v Ukrajin’i…/ Було колись в Україні…
Taras Shevchenko/ Тарас Шевченко
7. A Lullaby/ Oj ljul’i, ljul’i…/ Ой люлі, люлі…
Taras Shevchenko/ Тарас Шевченко
8. The Storm/ Burja/ Буря
Oleksa Kovalenko/ Олекса Коваленко
9. Contentment/ Shchastja/ Щастя
Oleksa Kovalenko/ Олекса Коваленко
10. The Blindman’s Lot (duet)/ Pisnja sl’ipykh/ Пісня сліпих
Oleksandr Oles/ Олесандр Олесь
11. A Native Grove/ I ridnyj haj/ І рідний гай
Mykola Filyansky/ Микола Філянський
12. Sadness Has Settled Beneath My Shroud/ Pid savanom lezhat’ sumn’i moji haji/
Під саваном лежать сумні мої гаї
Mykola Filyansky/ Микола Філянський
13. Long Since Have I Not Prayed/ Ja ne moljus’ davno…/ Я не молюсь давно…
Mykola Filyansky/ Микола Філянський
14. Enchained On Earth And In Heaven/ I nebo zkovane/ І небо зковане
Mykola Filyansky/ Микола Філянський
15. Echoes Without Song/ V dushi shchos’ je…/ В душі щось є…
Mykyta Shapoval/ Микита Шаповал
16. A Crushed Bandura/ Rozbyta bandura/ Розбита бандура
Mykyta Shapoval/ Микита Шаповал
17. My Downtrodden, Forgotten Land/ Mij kraj pokhylenyj – zabutyj/
Мій край похилений – забутий
Mykyta Shapoval/ Микита Шаповал
18. A Funeral/ Pokhoron/ Похорон
Mykyta Shapoval/ Микита Шаповал
19. Two Clouds (duet)/ Dvi khmary/ Дві хмари
Mykyta Shapoval/ Микита Шаповал
20. The Crucified (duet)/ Hej svynota!/ Гей свинота!
Mykyta Shapoval/ Микита Шаповал
21. Let Us Rejoice In Our Love/ Kokhajmosja, ljubimosja/ Кохаймося, любімося
Mykyta Shapoval/ Микита Шаповал
22. It Is You That I Love/ Ljublju tebe/ Люблю тебе
Mykyta Shapoval/ Микита Шаповал
23. Laughter Beyond The Grave/ Khi-khi…kha-kha/ Хі-хі… ха-ха
Oleksandr Neprytsky-Hranovsky/ Олександр Неприцький-Грановський
24. Maytime, Wrapped In Bloom/ Tsvitom okutavsja maj zelenyj/
Цвітом окутався май зелененький
Oleksandr Neprytsky-Hranovsky/ Олександр Неприцький-Грановський
25. A Plea Unheard/ Okh, nema komu/ Ох, немає кому
M. Kovalenko/ М. Коваленко
26. A Poet’s Silence/ Do poeta/ До поета
M. Kovalenko/ М. Коваленко
27. A Chuckling Forest/ Smijet’sja l’is/ Сміється ліс
Maksym Rylsky/ Максим Рильський
28. A Lad/ Khlopchyk/ Хлопчик
Maksym Rylsky/ Максим Рильський
29. Cry Out From The Grave (duet) / Hukaj/ Гукай
V. Aleshka/ В. Алешка
30. Once More I Love You/ Tebe ja znov kokhaju/ Тебе я знов кохаю
Pavlo Senytsya/ Павло Сениця
31. I Was Once Young/ Buv ja molodyj/ Був я молодий
Pavlo Senytsya/ Павло Сениця
32. To My Far-Off Ukraine/ O daleka moja Ukrajino/ О далека моя Україно
Hryhoriy Kosyachenko/ Григорій Косяченкo
33. At The River (trio)/ Kolo richky/ Коло річки
Anton Dyky/ Антон Дикий
34. I Was Born At Harvest Time/ Narodyvsja v zhnyva/ Народився в жнива
Petro Holota/ Петро Голота
35. Farewell, Dearest Ukraine/ Proshchaj myla Ukrajino/ Прощай мила Україно
Mykola Sheremet/ Микола Шеремет
36. Why So Joyful?/ Choho ty zelenyj haju?../ Чого ти зелений гаю?..
Pavlo Senytsya/ Павло Сениця
37. Recollections Of Home/ Vony pro kraj svij hovoryly/ Вони про край свій говорили
Yakiv Mamontiv/ Яків Мамонтів
38. The Sun Shines On (trio)/ Za sontsem/ За сонцем
Yakiv Mamontiv/ Яків Мамонтів
39. One Last Tribute/ Ostann’ij pokl’in/ Останній поклін
Yakiv Mamontiv/ Яків Мамонтів
40. A Setting Sun/ Ostanni’j promin’ z.has/ Останній промінь згас
Meletiy Kichura/ Мелетій Кічура
41. I Will Tread The Wild Fields/ Pidu ja dykymy poljamy/ Піду я дикими полями
Meletiy Kichura/ Мелетій Кічура
42. The Whisper Of A Leafless Forest/ Shumyt’ bezlystnyj bir/ Шумить безлистний бір
Meletiy Kichura/ Мелетій Кічура
43. To The Fires Of Victory (duet)/ Vohn’i/ Вогні
Ivan Mykytenko/ Іван Микитенко
44. A Gasp From The North/ Dykhnulo z pivnochy/ Дихнуло з півночи
Pavlo Tychyna/ Павло Тичина
45. The Echoes Of A Violin In My Soul/ Podyvylas’ jasno…/ Подивилась ясно…
Pavlo Tychyna/ Павло Тичина
46. Evening/ Vechir/ Вечір
Anton Dyky/ Антон Дикий
47. New Dreams (duet)/ Na mezhi/ На межі
Oleksandr Vedmitsky/ Олександр Ведміцький
48. A Solitary House/ Khata/ Хата
N. Hlebnikovа/ Н. Хлєбнікова
49. Encountering The Sun (duet)/ Na zustrich sontsju/ На зустріч сонцю
Poet Unknown
50. Plundered Treasures (duet)/ O, Bozhe, ljudy kruhom/ О, Боже, люди кругом
Poet Unknown
51. The Winter Frost (trio)/ Z’ima abo pid kormyhoju/ Зіма або під кормигою
Mykyta Shapoval/ Микита Шаповал
52. Wolves And Lambs/ Vovky i ovechky/ Вовки і овечки
T. Lyashenko/ Т. Ляшенко