Yakiv Stepovyi
1. The Word – Slovo – Слово – Pavlo Hunka, Serouj Kradjian
2. Thought Follows Thought – Za dumoju duma – За думою дума – Isabel Bayrakdarian, Serouj Kradjian
3. Thought – Dumka – Думка – Michael Colvin, Albert Krywolt
4. The Blacksmith (I) – Koval’ (I) – Коваль (І) – Pavlo Hunka, Serouj Kradjian
5. O Mother Earth! – Zemle, moja vseplodjushchaja maty – Земле, моя всеплодущая мати – Brett Polegato, Albert Krywolt
6. My Captive Thoughts – Dosyt’ nevil’naja dumka – Досить невільная думка – Krisztina Szabó, Albert Krywolt
7. Not In Silk Swaddling Clothes – Ne na shovkovykh peljushkakh – Не на шовкових пелюшках – Monica Whicher, Albert Krywolt
8. Sorrow And Joy – Z zhurboju rad’ist’ obnjalas’… – З журбою радість обнялась… – Pavlo Hunka, Albert Krywolt
9. The Sun Of Warmth And Kindness – Pohaslo sontse lasky i tepla – Погасло сонце ласки і тепла – Pavlo Hunka, Albert Krywolt
10. In Winter – Zymoju – Зимою – Michael Colvin, Albert Krywolt
11. My Despair – Jak pochujesh vnochi – Як почуєш вночі – Krisztina Szabó, Albert Krywolt
12. Blossoms In The Valley – Zatsvila v dolyn’i – Зацвіла в долині – Pavlo Hunka, Albert Krywolt
13. A Century Of Oppression – Pot’ik stol’ittja znosyv hn’it – Потік століття зносив гніт – Benjamin Butterfield, Albert Krywolt
14. Fields – Oj, polja vy, polja! – Ой, поля ви, поля! – Brett Polegato, Albert Krywolt
15. The Cove (Trio) – Nad dn’iprovoju sahoju – Над дніпровою сагою – Krisztina Szabó, Elizabeth Turnbull, Colin Ainsworth, Albert Krywolt
16. Unto The Mountains – Na hory vysoki, na sriblo sn’ihiv! – На гори високі, на срібло снігів – Monica Whicher, Albert Krywolt
17. Evening (Duet) – Vechir – Вечір – Isabel Bayrakdarian, Krisztina Szabó, Albert Krywolt
18. Behind The Grove – Iz-za haju sontse skhodyt’ – Із-за гаю сонце сходить – Pavlo Hunka, Albert Krywolt
19. O Cherished Word! – O, slovo ridne! – О, слово рідне! – Brett Polegato, Albert Krywolt
20. The Valleys Slumber – Dolyny spljat’ – Долини сплять – Pavlo Hunka, Albert Krywolt
21. My Soul Has Blossomed – V kvitkakh bula dusha moja – В квітках була душа моя – Isabel Bayrakdarian, Serouj Kradjian
22. Do Not Take The Willow From The Green Grove – Ne berit’ iz zelenoho luhu verby – Не беріть із зеленого лугу верби – Isabel Bayrakdarian, Serouj Kradji
23. Once Song Poured Forth From Me – Lyvsja spiv kolys’ u mene – Лився спів колись у мене – Isabel Bayrakdarian, Serouj Kradjian
24. Soon the Sun Will Laugh – Skoro sontse zasmijet’sja – Сонце скоро засміється – Benjamin Butterfield, Albert Krywolt
25. Not All Sorrows Have Died – O, shche ne vs’i umerly zhal’i – О, ще не всі умерли жалі – Benjamin Butterfield, Albert Krywolt
26. Flowers Don’t Bloom Іn Winter (Duet) – Ne tsvitut’ kvitky vesnoju – Не цвітуть квітки весною – Monica Whicher, Krisztina Szabó, Albert Krywolt
27. Do Not Sing Happy Songs – N’i, ne spivaj pisen’ veselykh – Ні, не співай пісень веселих – Isabel Bayrakdarian, Serouj Kradjian
1. The Cloud – Khmara – Хмара – Pavlo Hunka, Albert Krywolt
2. Dank And Dark – Mokro i temno – Мокро і темно – Pavlo Hunka, Albert Krywolt
3. The Three Roads – Oj, try shljakhy shyrokiji – Ой, три шляхи широкії – Benjamin Butterfield, Albert Krywolt
4. Contra Spem Spero! – Contra Spem Spero! – Contra Spem Spero! – Pavlo Hunka, Serouj Kradjian
5. Scatter In The Wind – Rozvijtesja z vitrom – Розвійтеся з вітром – Brett Polegato, Albert Krywolt
6. To The Sea – Do morja – До моря – Pavlo Hunka, Albert Krywolt
7. The Highway-Builders Kamenjari – Каменярі – Pavlo Hunka, Albert Krywolt
8. Play Those Songs No More! – Ne hraj! Ne hraj! – Не грай! Не грай! – Michael Colvin, Albert Krywolt
9. Nocturne – Noktjurn – Ноктюрн – Monica Whicher, Albert Krywolt
10. Without Anguish, Without Sorrow – Bez khvyljuvan’, bez muk – Без хвилювань, без мук – Michael Colvin, Albert Krywolt
11. I Fain Would Outpour All My Sorrows – Khatjel by v jed’inaje slova – Хотел бы в единое слово – Monica Whicher, Albert Krywolt
12. Sleep, Lifeless Wilted Flowers – Spitje, palumjortvyje uvjadshyje tsvjety – Спите, полумертвые увядшие цветы – Krisztina Szabo, Albert Krywolt
13. Elegy – Eljegija – Элегия – Michael Colvin, Albert Krywolt
14. Camomile Blooms On The Hill (Duet) – Oj, po hori roman tsvite – Ой, по горі роман цвіте – Monica Whicher, Elizabeth Turnbull, Albert Krywolt
15. Summer Nights – Dykhajut’ tykho akats’iji n’izhn’i – Дихають тихо акації ніжні – Benjamin Butterfield, Albert Krywolt
16. A Narrow Pathway – Utoptala stezhechku – Утоптала стежечку – Krisztina Szabo, Albert Krywolt
17. The Village Reeve (Trio) – Zas’idatel’ – Засiдатель – Elizabeth Turnbull, Benjamin Butterfield, Brett Polegato, Albert Krywolt
18. It Is Well To Have Friends Everywhere! – Pryjshla v tserkvu stara baba – Прийшла в церкву стара бабa – Pavlo Hunka, Albert Krywolt
19. At Heaven’s Gate (Trio) – Na t’im svit’i – На тім світі – Krisztina Szabo, Elizabeth Turnbull, Brett Polegato, Albert Krywolt
20. The Chumak And The Tar Pot – (Trio) Dobre torhuvalos’ – Добре торгувалось – Krisztina Szabo, Elizabeth Turnbull, Benjamin Butterfield, Albert Krywolt
21. Ribbon To Ribbon – Oj, strichechka do strichechky – Ой, стрічечка до стрічечки – Krisztina Szabo, Albert Krywolt
22. Serenade – Serenada – Серенада – Monica Whicher, Albert Krywolt
23. Evening Star – Z’iron’ka vechirnjaja – Зіронька вечірняя – Krisztina Szabo, Albert Krywolt
24. A Bright Little Moon – Misjats’ jasnesen’kyj – Місяць яснесенький – Elizabeth Turnbull, Albert Krywolt
25. Rubies – Rubiny – Рубіни – Pavlo Hunka, Serouj Kradjian
26. The Blacksmith (II) – U dolyn’i selo lezhyt’ – У долині село лежить – Pavlo Hunka, Albert Krywolt
27. The Sun Is Setting – Sontse zakhodyt’ – Сонце заходить – Pavlo Hunka, Albert Krywolt
28. An Endless Steppe – Step – Степ – Pavlo Hunka, Albert Krywolt
Each song can be performed in a range of keys to suit all voices.
For transpositions, please contact Larysa & Pavlo
Booklet (view/download):
Index
Page | |
Ukrainian Art Songs | 4 |
Yakiv Stepovyi | 7 |
Song Texts and Commentaries | |
CD 1 | 16 |
CD 2 | 46 |
Poets | 82 |
Artist Biographies | 83 |
Acknowledgements | 108 |
Production Credits | 110 |
2. Thought Follows Thought – Za dumoju duma
4. The Blacksmith (I) – Koval’ (I)
5. O Mother Earth! – Zemle, moja vseplodjushchaja maty
6. My Captive Thoughts – Dosyt’ nevil’naja dumka
7. Not In Silk Swaddling Clothes – Ne na shovkovykh peljushkakh
8. Sorrow And Joy – Z zhurboju rad’ist’ obnjalas’…
9. The Sun Of Warmth And Kindness – Pohaslo sontse lasky i tepla
11. My Despair – Jak pochujesh vnochi
12. Blossoms In The Valley – Zatsvila v dolyn’i
13. A Century Of Oppression – Pot’ik stol’ittja znosyv hn’it
14. Fields – Oj, polja vy, polja!
15. The Cove (Trio) – Nad dn’iprovoju sahoju
16. Unto The Mountains – Na hory vysoki, na sriblo sn’ihiv!
18. Behind The Grove – Iz-za haju sontse skhodyt’
19. O Cherished Word! – O, slovo ridne!
20. The Valleys Slumber – Dolyny spljat’
21. My Soul Has Blossomed – V kvitkakh bula dusha moja
22. Do Not Take The Willow From The Green Grove – Ne berit’ iz zelenoho luhu verby
23. Once Song Poured Forth From Me – Lyvsja spiv kolys’ u mene
24. Soon the Sun Will Laugh – Skoro sontse zasmijet’sja
25. Not All Sorrows Have Died – O, shche ne vs’i umerly zhal’i
26. Flowers Don’t Bloom Іn Winter (Duet) – Ne tsvitut’ kvitky vesnoju
27. Do Not Sing Happy Songs – N’i, ne spivaj pisen’ veselykh
2. Dank And Dark – Mokro i temno
3. The Three Roads – Oj, try shljakhy shyrokiji
4. Contra Spem Spero! – Contra Spem Spero!
5. Scatter In The Wind – Rozvijtesja z vitrom
7. The Highway-Builders Kamenjari
8. Play Those Songs No More! – Ne hraj! Ne hraj!
10. Without Anguish, Without Sorrow – Bez khvyljuvan’, bez muk
11. I Fain Would Outpour All My Sorrows – Khatjel by v jed’inaje slova
12. Sleep, Lifeless Wilted Flowers – Spitje, palumjortvyje uvjadshyje tsvjety
14. Camomile Blooms On The Hill (Duet) – Oj, po hori roman tsvite
15. Summer Nights – Dykhajut’ tykho akats’iji n’izhn’i
16. A Narrow Pathway – Utoptala stezhechku
17. The Village Reeve (Trio) – Zas’idatel’
18. It Is Well To Have Friends Everywhere! – Pryjshla v tserkvu stara baba
19. At Heaven’s Gate (Trio) – Na t’im svit’i
20. The Chumak And The Tar Pot – (Trio) Dobre torhuvalos’
21. Ribbon To Ribbon – Oj, strichechka do strichechky
23. Evening Star – Z’iron’ka vechirnjaja
24. A Bright Little Moon – Misjats’ jasnesen’kyj
26. The Blacksmith (II) – U dolyn’i selo lezhyt’
Ukrainian Language Transliteration Chart
The Audio Spoken Texts of the songs will help to clarify the rules below.
1. ‘j’ and the apostrophe ’ are pronounced similar to the ‘y’ in English: ‘yes’, ‘say’:
e.g. jabluko (apple), haj (grove), junyj (young),
e.g. n’i (no), d’ido (grandpa), l’ito (summer), z’irka (star) , ts’i (these),
horyt’ (it burns)
N.B. When the apostrophe follows the unvoiced consonants: ‘s’, ‘t’ and ‘ts’, the apostrophe will also be unvoiced:
e.g. dyvljus’ (I look), s’im (seven), t’i (those), ts’i (those) – as the ‘s’, ‘t’ and ‘ts’ are voiceless consonants, the following apostrophe is also voiceless, ie. a whispered, unvoiced ‘j’.
2. z.h compared with zh:
(i) z.h = ‘z’ + ‘h’ – 2 separate sounds
(ii) zh = voiced ‘sh’ as in vision – 1 sound
3. Ukrainian L
2 ways of pronouncing L in Ukrainian:
In the transliterated clusters: La, Le, Lo, Lu and Ly (pronounced as in English: sit – see chart below for Ukrainian И, и), L is pronounced further back in the mouth,
eg. as in English bottle;
The same applies if L is the last letter in a word or syllable, eg. zal (hall), pyl (dust), ry-bal-ka (fishing),
Even when the L is preceded by ‘i’, eg. rozd’il (chapter)
L is pronounced forward in the mouth as in English in 2 cases:
When followed by the letter ‘i’ as in leap, eg. L’ito (summer), L’ikar (doctor)
When followed by an apostrophe, eg. bil’ (pain), zhal’ (pity)
UKRAINIAN | TRANSLITERATION |
Imagine pronouncing all consonants as in Italian, ie. less aspiration. All vowels are pure, similar to Italian. No diphthongs | Examples taken from Italian or English languages. |
А, а | a (as in Italian ‘caro’) |
Б, б | b |
В, в | v |
Г, г | h (as in English ‘house’) |
Ґ, ґ | g (as in English ‘garden’) |
Д, д | d |
Е, е | e (as in Italian ‘mezzo’) |
Є, є | je (2 sounds as in English ‘yes’) |
Ж, ж | Zh (a voiced ‘sh’ as in English ‘vision’) |
З, з | z |
И, и | y (as in English ‘sit’) |
І, i | i (as in English ‘sheet’) |
Ï, ї | ji (2 sounds as in English ‘yeast’) |
Й, й | j (as in English ‘yet’) |
K, к | k (unaspirated, as in Italian ‘caro’ |
Л, л | L, l (see rule 3. above) |
M, м | m |
Н, н | n |
O, о | o (as in Italian ‘oro’) |
П, п | p (unaspirated, as in Italian ‘posso’) |
Р, р | r (rolled as in Italian ‘torre’ |
C, с | s |
T, т | t (unaspirated, as in Italian ‘tempo’) |
У, у | u (as in Italian ‘puro’) |
Ф, ф | f |
Х, х | kh (as in Scottish ‘Loch’) |
Ц, ц | ts (as in English ‘nets’) |
Ч, ч | ch |
Ш, ш | sh |
Щ, щ | shch (2 sounds as in English ‘moisture’) ie. ‘sh’ plus ‘ch’ |
Ю, ю | ju (2 sounds, ‘j’ as in English ‘yes’ plus ‘u’ as in Italian ‘puro’) |
Я, я | ja (2 sounds, as in English ‘yap’) |
Ь, ь | ’ = gentle j (as in ‘say’) |
1. The Word – Slovo
2. Thought Follows Thought – Za dumoju duma
3. Thought – Dumka
4. The Blacksmith (I) – Koval’ (I)
5. O Mother Earth! – Zemle, moja vseplodjushchaja maty
6. My Captive Thoughts – Dosyt’ nevil’naja dumka
7. Not In Silk Swaddling Clothes – Ne na shovkovykh peljushkakh
8. Sorrow And Joy – Z zhurboju rad’ist’ obnjalas’…
9. The Sun Of Warmth And Kindness – Pohaslo sontse lasky i tepla
10. In Winter – Zymoju
11. My Despair – Jak pochujesh vnochi
12. Blossoms In The Valley – Zatsvila v dolyn’i
13. A Century Of Oppression – Pot’ik stol’ittja znosyv hn’it
14. Fields – Oj, polja vy, polja!
15. The Cove (Trio) – Nad dn’iprovoju sahoju
16. Unto The Mountains – Na hory vysoki, na sriblo sn’ihiv!
17. Evening (Duet) – Vechir
18. Behind The Grove – Iz-za haju sontse skhodyt’
19. O Cherished Word! – O, slovo ridne!
20. The Valleys Slumber – Dolyny spljat’
21. My Soul Has Blossomed – V kvitkakh bula dusha moja
22. Do Not Take The Willow From The Green Grove – Ne berit’ iz zelenoho luhu verby
23. Once Song Poured Forth From Me – Lyvsja spiv kolys’ u mene
24. Soon the Sun Will Laugh – Skoro sontse zasmijet’sja
25. Not All Sorrows Have Died – O, shche ne vs’i umerly zhal’i
26. Flowers Don’t Bloom Іn Winter (Duet) – Ne tsvitut’ kvitky vesnoju
27. Do Not Sing Happy Songs – N’i, ne spivaj pisen’ veselykh
1. The Cloud – Khmara
2. Dank And Dark – Mokro i temno
3. The Three Roads – Oj, try shljakhy shyrokiji
4. Contra Spem Spero! – Contra Spem Spero!
5. Scatter In The Wind – Rozvijtesja z vitrom
6. To The Sea – Do morja
7. The Highway-Builders Kamenjari
8. Play Those Songs No More! – Ne hraj! Ne hraj!
9. Nocturne – Noktjurn
10. Without Anguish, Without Sorrow – Bez khvyljuvan’, bez muk
11. I Fain Would Outpour All My Sorrows – Khatjel by v jed’inaje slova
12. Sleep, Lifeless Wilted Flowers – Spitje, palumjortvyje uvjadshyje tsvjety
13. Elegy – Eljegija
14. Camomile Blooms On The Hill (Duet) – Oj, po hori roman tsvite
15. Summer Nights – Dykhajut’ tykho akats’iji n’izhn’i
16. A Narrow Pathway – Utoptala stezhechku
17. The Village Reeve (Trio) – Zas’idatel’
18. It Is Well To Have Friends Everywhere! – Pryjshla v tserkvu stara baba
19. At Heaven’s Gate (Trio) – Na t’im svit’i
20. The Chumak And The Tar Pot – (Trio) Dobre torhuvalos’
21. Ribbon To Ribbon – Oj, strichechka do strichechky
22. Serenade – Serenada
23. Evening Star – Z’iron’ka vechirnjaja
24. A Bright Little Moon – Misjats’ jasnesen’kyj
25. Rubies – Rubiny
26. The Blacksmith (II) – U dolyn’i selo lezhyt’
27. The Sun Is Setting – Sontse zakhodyt’
28. An Endless Steppe – Step