Ostap Nyzhankivsky

Galicians 2 | CD1 Recordings

Download – Galicians 2 | CD1 Recordings

1. Winter – Zyma – Зима – Pavlo Hunka, Albert Krywolt

2. One More Joyful Spring – Ne vydavaj mene zamuzh – Не видавай мене замуж – Monica Whicher, Carolyn Maule

3. And Then I Saw You… – O, ne zabud’ – О, не забудь – Benjamin Butterfield, Kinza Tyrrell

4. I Embrace Youth – Ljublju dyvytys’ – Люблю дивитись – Andrea Ludwig, Laura McAlpine, Albert Krywolt

5. And So I Prayed – Molylasja ja – Молилася я – Andrea Ludwig, Albert Krywolt

6. Forget-Me-Not – Nezabud’ka – Незабудька – Benjamin Butterfield, Kinza Tyrrell

7. The Blossoms Of Spring – Akh, dezh toj tsvit – Ах, деж той цвіт – Pavlo Hunka, Albert Krywolt

8. I’ll Cleanse Your Soul With Song – U haju – У гаю – Laura McAlpine, Albert Krywolt

9. In A Green Grove – V haju zelen’im – В гаю зеленім – Andrea Ludwig, Albert Krywolt

10. Don’t Be Fooled By Love – Kokhajtesja, chornobryvi – Кохайтеся, чорнобриві – Laura McAlpine, Albert Krywolt

12. Youthful Dreams – Vern’it’sja sny moji – Верніться сни мої – Pavlo Hunka, Albert Krywolt

13. Farewell To Spring – Proshchaj, podruho mojeji vesny – Прощай, подруго моєї весни – Andrea Ludwig, Albert Krywolt

14. At The Lake – Nad Ozerom – Над озером – Laura McAlpine, Albert Krywolt

15. To Wed, Or Not To Wed – Oj, shumyt’ l’ishchyna – Ой, шумить ліщина – Andrea Ludwig, Albert Krywolt

16. A Sad Thought – Skorbna duma – Скорбна дума – Pavlo Hunka, Albert Krywolt

17. Ode To A Swallow – Do last’ivky – До ластівки – Benjamin Butterfield, Pavlo Hunka, Kinza Tyrrell

Galicians 2 | CD1 Music Scores – Original Publication
Galicians 2 | CD1 Music Scores With Transliterations Of Texts

Each song can be performed in a range of keys to suit all voices.

For transpositions, please contact Larysa & Pavlo

Ukrainian Language Transliteration Chart

The Audio Spoken Texts of the songs will help to clarify the rules below.

1. ‘j’ and the apostrophe ’ are pronounced similar to the ‘y’ in English: ‘yes’, ‘say’:

e.g. jabluko (apple), haj (grove), junyj (young),

e.g. n’i (no), d’ido (grandpa), l’ito (summer), z’irka (star) , ts’i (these),
horyt’ (it burns)

N.B. When the apostrophe follows the unvoiced consonants: ‘s’, ‘t’ and ‘ts’, the apostrophe will also be unvoiced:

e.g. dyvljus’ (I look), s’im (seven), t’i (those), ts’i (those) – as the ‘s’, ‘t’ and ‘ts’ are voiceless consonants, the following apostrophe is also voiceless, ie. a whispered, unvoiced ‘j’.

2. z.h compared with zh:
(i) z.h = ‘z’ + ‘h’ – 2 separate sounds
(ii) zh = voiced ‘sh’ as in vision – 1 sound

3. Ukrainian L

2 ways of pronouncing L in Ukrainian:

In the transliterated clusters: La, Le, Lo, Lu and Ly (pronounced as in English: sit – see chart below for Ukrainian И, и), L is pronounced further back in the mouth,
eg. as in English bottle;

The same applies if L is the last letter in a word or syllable, eg. zal (hall), pyl (dust), ry-bal-ka (fishing),
Even when the L is preceded by ‘i’, eg. rozd’il (chapter)

L is pronounced forward in the mouth as in English in 2 cases:

  • When followed by the letter ‘i’ as in leap, eg. L’ito (summer), L’ikar (doctor)

  • When followed by an apostrophe, eg. bil’ (pain), zhal’ (pity)

UKRAINIANTRANSLITERATION
Imagine pronouncing all
consonants as in Italian,
ie. less aspiration. All
vowels are pure, similar
to Italian. No
diphthongs
Examples taken from Italian
or English languages.
А, аa (as in Italian ‘caro’)
Б, бb
В, вv
Г, гh (as in English ‘house’)
Ґ, ґg (as in English ‘garden’)
Д, дd
Е, еe (as in Italian ‘mezzo’)
Є, єje (2 sounds as in English ‘yes’)
Ж, жZh (a voiced ‘sh’ as in
English ‘vision’)
З, зz
И, иy (as in English ‘sit’)
І, ii (as in English ‘sheet’)
Ï, їji (2 sounds as in English ‘yeast’)
Й, йj (as in English ‘yet’)
K, кk (unaspirated, as in Italian ‘caro’
Л, лL, l (see rule 3. above)
M, мm
Н, нn
O, оo (as in Italian ‘oro’)
П, пp (unaspirated, as in Italian ‘posso’)
Р, рr (rolled as in Italian ‘torre’
C, сs
T, тt (unaspirated, as in Italian ‘tempo’)
У, уu (as in Italian ‘puro’)
Ф, фf
Х, хkh (as in Scottish ‘Loch’)
Ц, цts (as in English ‘nets’)
Ч, чch
Ш, шsh
Щ, щshch (2 sounds as in English ‘moisture’) ie. ‘sh’ plus ‘ch’
Ю, юju (2 sounds, ‘j’ as in English ‘yes’ plus ‘u’ as in Italian ‘puro’)
Я, яja (2 sounds, as in English ‘yap’)
Ь, ь = gentle j (as in ‘say’)

Galicians 2 | CD1 Audio Spoken Texts

1. Winter – Zyma

2. One More Joyful Spring – Ne vydavaj mene zamuzh

3. And Then I Saw You… – O, ne zabud’

4. I Embrace Youth – Ljublju dyvytys’

5. And So I Prayed – I molylasja ja

6. Forget-Me-Not – Nezabud’ka

7. The Blossoms Of Spring – Akh, dezh toj tsvit

8. I’ll Cleanse Your Soul With Song – U haju

9. In A Green Grove – V haju zelen’im

10. Don’t Be Fooled By Love – Kokhajtesja, chornobryvi

11. The Autumn Of Life – Mynuly l’ita molod’iji

12. Youthful Dreams – Vern’it’sja sny moji

13. Farewell To Spring – Proshchaj, podruho mojeji vesny

14. At The Lake – Nad ozerom

15. To Wed, Or Not To Wed – Oj, shumyt’ l’ishchyna

16. A Sad Thought – Skorbna duma

17. Ode To A Swallow – Do last’ivky