Antin Rudnytsky

Galicians 3 | Recordings

Download – Galicians 3 | Recordings

1. Intoxicated Love – Pjanka kokhannjam – П’янка коханням – Liebestrunken – Halyna Pikh, Roman Marchenko

2. Alone – Samotnja – Самотня – Die Einsame – Halyna Pikh, Roman Marchenko

3. Evening Sun – Vechirne sontse – Вечірне сонце – Die Abendsonne – Halyna Pikh, Roman Marchenko

4. The Girl’s Lament – Skarha d’ivchyny – Скарга дівчини – Des Mädchens Klage – Halyna Pikh, Roman Marchenko

5. What Lips My Lips Have Kissed – Zabutyj pots’ilunok – Забутий поцілунок – Halyna Pikh, Roman Marchenko

6. Wisdom – Mudrist’ – Мудрість – Halyna Pikh, Roman Marchenko

7. The Respectable Folks – Povazhnyj narod – Поважний народ – Halyna Pikh, Roman Marchenko

8. Music – Muzyka – Музика – Halyna Pikh, Roman Marchenko

Galicians 3 | Music Scores – Original Publication

Each song can be performed in a range of keys to suit all voices.

For transpositions, please contact Larysa & Pavlo

WORK IN PROGRESS…

Ukrainian Language Transliteration Chart

The Audio Spoken Texts of the songs will help to clarify the rules below.

1. ‘j’ and the apostrophe ’ are pronounced similar to the ‘y’ in English: ‘yes’, ‘say’:

e.g. jabluko (apple), haj (grove), junyj (young),

e.g. n’i (no), d’ido (grandpa), l’ito (summer), z’irka (star) , ts’i (these),
horyt’ (it burns)

N.B. When the apostrophe follows the unvoiced consonants: ‘s’, ‘t’ and ‘ts’, the apostrophe will also be unvoiced:

e.g. dyvljus’ (I look), s’im (seven), t’i (those), ts’i (those) – as the ‘s’, ‘t’ and ‘ts’ are voiceless consonants, the following apostrophe is also voiceless, ie. a whispered, unvoiced ‘j’.

2. z.h compared with zh:
(i) z.h = ‘z’ + ‘h’ – 2 separate sounds
(ii) zh = voiced ‘sh’ as in vision – 1 sound

3. Ukrainian L

2 ways of pronouncing L in Ukrainian:

In the transliterated clusters: La, Le, Lo, Lu and Ly (pronounced as in English: sit – see chart below for Ukrainian И, и), L is pronounced further back in the mouth,
eg. as in English bottle;

The same applies if L is the last letter in a word or syllable, eg. zal (hall), pyl (dust), ry-bal-ka (fishing),
Even when the L is preceded by ‘i’, eg. rozd’il (chapter)

L is pronounced forward in the mouth as in English in 2 cases:

  • When followed by the letter ‘i’ as in leap, eg. L’ito (summer), L’ikar (doctor)

  • When followed by an apostrophe, eg. bil’ (pain), zhal’ (pity)

UKRAINIANTRANSLITERATION
Imagine pronouncing all
consonants as in Italian,
ie. less aspiration. All
vowels are pure, similar
to Italian. No
diphthongs
Examples taken from Italian
or English languages.
А, аa (as in Italian ‘caro’)
Б, бb
В, вv
Г, гh (as in English ‘house’)
Ґ, ґg (as in English ‘garden’)
Д, дd
Е, еe (as in Italian ‘mezzo’)
Є, єje (2 sounds as in English ‘yes’)
Ж, жZh (a voiced ‘sh’ as in
English ‘vision’)
З, зz
И, иy (as in English ‘sit’)
І, ii (as in English ‘sheet’)
Ï, їji (2 sounds as in English ‘yeast’)
Й, йj (as in English ‘yet’)
K, кk (unaspirated, as in Italian ‘caro’
Л, лL, l (see rule 3. above)
M, мm
Н, нn
O, оo (as in Italian ‘oro’)
П, пp (unaspirated, as in Italian ‘posso’)
Р, рr (rolled as in Italian ‘torre’
C, сs
T, тt (unaspirated, as in Italian ‘tempo’)
У, уu (as in Italian ‘puro’)
Ф, фf
Х, хkh (as in Scottish ‘Loch’)
Ц, цts (as in English ‘nets’)
Ч, чch
Ш, шsh
Щ, щshch (2 sounds as in English ‘moisture’) ie. ‘sh’ plus ‘ch’
Ю, юju (2 sounds, ‘j’ as in English ‘yes’ plus ‘u’ as in Italian ‘puro’)
Я, яja (2 sounds, as in English ‘yap’)
Ь, ь = gentle j (as in ‘say’)

Galicians 3 | Audio Spoken Texts

1. Intoxicated Love – Liebestrunken – Pjanka kokhannjam

2. Alone – Die Einsame – Samotnja

3. Evening Sun – Die Abendsonne – Vechirne sontse

4. The Girl’s Lament – Des Mädchens Klage – Skarha d’ivchyny

5. What Lips My Lips Have Kissed – Zabutyj pots’ilunok

6. Wisdom – Mudrist’

7. The Respectable Folks – Povazhnyj narod

8. Music – Muzyka

9. A Love Theme – Cycle – A Plum Tree Blossomed – Slyva zatsvila

10. A Love Theme – Cycle – Love – Ljubov

11. A Love Theme – Cycle – The Clock – Hodynnyk

12. A Love Theme – Cycle – Evening – Peredvechirnje

13. A Love Theme – Cycle – To Him – Do n’oho

14. A Love Theme – Cycle – You Are Mine! – Ty-mij!

15. A Love Theme – Cycle – I Am Blessed – Ja shchaslyva

16. Moses’ Prologue – Prol’oh z Mojseja

17. Chant To St. Demetrius – Kant Sv. Dymytriju

18. Chant To The Virgin Mary – Kant Bozhij Materi

19. Chant To St. Jurij – Kant Sv. Juriju

22. Captivity – Ne maje hirshe, jak v nevol’i

23. Should We Meet Again – Jakby zustrilysja my znovu

24. Rejoice, Unwatered Field – Radujsja, nyvo nepolytaja

25. The Ukrainian Earth – Ukrajins’ka zemlja

26. Kyiv – Kyjiv

27. Dearest Mother – Maty

28. Resurrection – I ty voskresnesh, Ukrajino!

29. Dawn – Svitanok

30. A River Ramble – Prohul’ka po rits’i

31. A Summer Storm – L’itnja burja

32. I Love You – Ljublju tebe

33. When I Dream – V hodyn’i mrij

34. An Apology – Vybachennja

35. Don’t Leave Me! – Ne jdy vid mene!

36. The Fragrance Of Your Heart – Koly v ustakh tvojikh

37. Enchantment – Ne znaju shcho do tebe tjahne

38. Don’t Ask If I Love You! – Na shcho tobi pytaty

39. Six Songs For Suzanne – Cycle – Sweet and Low

40. Six Songs For Suzanne – Cycle – A Red, Red Rose

41. Six Songs For Suzanne – Cycle – Twilight

42. Six Songs For Suzanne – Cycle – To Love Is Sweet, So Sweet

43. Six Songs For Suzanne – Cycle – Passion And Love

44. Six Songs For Suzanne – Cycle – Invitation To Love